英語(yǔ)四級(jí)翻譯評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)是考生備考四級(jí)考試時(shí)需要重點(diǎn)了解的內(nèi)容之一,。該評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)共分為六個(gè)檔次,,分別為13-15分、10-12分,、7-9分,、4-6分、1-3分和0分,。對(duì)于每個(gè)檔次的評(píng)分標(biāo)準(zhǔn),,考生需要有清晰的認(rèn)識(shí)和理解,以便在考試中達(dá)到更好的成績(jī),。
在13-15分的檔次中,,要求譯文準(zhǔn)確表達(dá)原文的意思,用詞貼切,,行文流暢,,并僅有個(gè)別小錯(cuò)。在10-12分的檔次中,,要求譯文基本表達(dá)原文的意思,,文字通順、連貫,,無(wú)重大語(yǔ)言錯(cuò)誤,。在7-9分的檔次中,要求譯文能夠勉強(qiáng)表達(dá)原文的意思,,但用詞欠準(zhǔn)確,,語(yǔ)言錯(cuò)誤相當(dāng)多,,其中有些是嚴(yán)重語(yǔ)言錯(cuò)誤。在4-6分的檔次中,,要求譯文僅表達(dá)了一小部分原文的意思,,用詞不準(zhǔn)確,有相當(dāng)多的嚴(yán)重語(yǔ)言錯(cuò)誤,。在1-3分的檔次中,,要求譯文支離破碎,除個(gè)別詞語(yǔ)或句子外,,絕大部分文字沒(méi)有表達(dá)原文意思,。最低檔次0分未作答,則是指考生未能作答或只有幾個(gè)孤立的詞,,或譯文與原文毫不相關(guān),。
因此,,在備考四級(jí)考試時(shí),,考生不僅需要熟練掌握英語(yǔ)語(yǔ)言知識(shí)和技能,還需要注重翻譯技巧和實(shí)踐,。除此之外,,還需認(rèn)真閱讀并理解評(píng)分標(biāo)準(zhǔn),并針對(duì)性地進(jìn)行訓(xùn)練和練習(xí),。只有這樣才能夠在四級(jí)考試中獲得更好的成績(jī),。