英語四級(jí)翻譯評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)是大學(xué)英語四級(jí)考試中的一項(xiàng)重要內(nèi)容,它是考生們必須掌握的知識(shí)點(diǎn),。該標(biāo)準(zhǔn)分為六個(gè)檔次,,包括13-15分、10-12分,、7-9分,、4-6分、1-3分和0分,。
對(duì)于13-15分的譯文,,要求準(zhǔn)確表達(dá)原文的意思,,用詞貼切,行文流暢,,基本上無語言錯(cuò)誤,,僅有個(gè)別小錯(cuò)。而10-12分的譯文基本上表達(dá)了原文的意思,,文字通順,、連貫,無重大語言錯(cuò)誤,。
對(duì)于7-9分的譯文,,要求勉強(qiáng)表達(dá)原文的意思,用詞欠準(zhǔn)確,,語言錯(cuò)誤相當(dāng)多,,其中有些是嚴(yán)重語言錯(cuò)誤。4-6分的譯文僅表達(dá)了一小部分原文的意思,,用詞不準(zhǔn)確,有相當(dāng)多的嚴(yán)重語言錯(cuò)誤,。
而1-3分的譯文則是支離破碎的,,除個(gè)別詞語或句子,絕大部分文字沒有表達(dá)原文意思,。0分表示未作答或只有幾個(gè)孤立的詞,,或譯文與原文毫不相關(guān)。
因此,,在備考英語四級(jí)翻譯考試時(shí),,考生需要注重詞匯積累、語法應(yīng)用和理解能力提升,。同時(shí),,還需要注意審題和練習(xí)翻譯技巧,以達(dá)到良好的翻譯水平,,獲得理想的成績,。
總之,只有精通英語四級(jí)翻譯評(píng)分標(biāo)準(zhǔn),,才能更好地把握四級(jí)翻譯考試的難點(diǎn)和重點(diǎn),,從而更好地備考和應(yīng)對(duì)考試。