口譯專業(yè)在全球化進程中越來越受到重視,,英國倫敦城市大學(xué)開設(shè)了口譯專業(yè)??谧g包括同聲傳譯和交替?zhèn)髯g兩種方式,。同聲傳譯需要通過專用設(shè)備將內(nèi)容口譯給聽眾,而交替?zhèn)髯g則需要等待發(fā)言者講話結(jié)束后單獨進行口頭翻譯,??谧g的就業(yè)面很廣,可以進入公司,、國企或事業(yè)單位等,。會議口譯是高端口譯,包含同聲傳譯和交替?zhèn)髯g兩種技能,,應(yīng)用于各種領(lǐng)域,。法庭口譯需要對法律知識有較高要求,目前國內(nèi)高級法庭口譯人才幾乎是空白,。商務(wù)口譯相對技能要求較低,,主要用于商務(wù)談判和會議中的發(fā)言翻譯。倫敦城市大學(xué)的口譯專業(yè)提供多種語言與英文配對組合,,并且多語種教學(xué)需要學(xué)校有更豐富的教授資源。倫敦城市大學(xué)的同聲傳譯專業(yè)具有多種優(yōu)勢,,包括唯一一所開設(shè)會議同聲傳譯課程的大學(xué),、唯一一所開設(shè)公共服務(wù)同聲傳譯碩士課程的大學(xué)等。開設(shè)專業(yè)有MAInterpreting 和MAConference Interpreting,。入學(xué)要求是平均分75分以上或者有口譯經(jīng)驗,,雅思6.5(單項不低于6.0),,通過筆試和面試。