近年來,,我國與各個國家之間的貿易日漸緊密,,翻譯作為溝通的紐帶需求量自然與日俱增。作為全球教育非常領先的國家之一,,愛爾蘭都柏林城市大學開設了翻譯專業(yè),,其中最出色的是翻譯研究碩士和翻譯技術碩士。
MA in Translation Studies是一個一年制,、全日制或兩年全日制的課程,,提供高級語言和技術培訓,獲得翻譯研究的研究生資格,。課程包括翻譯技術,、計算機化術語、翻譯理論,、研究方法和模擬翻譯局,。專業(yè)翻譯模塊包括法語、德語,、西班牙語,、日語和漢語等翻譯成英語,,以及從英語翻譯成愛爾蘭語。入學要求為英國榮譽學士學位(2.2或以上)或同等學歷,,并需要掌握一種或兩種語言(包括愛爾蘭語,、漢語、法語,、德語,、日語或西班牙語)。
MSc in Translation Technology是一項為期一年的全日制課程,,提供高級技術培訓,,培養(yǎng)學生適合翻譯職業(yè)的專業(yè)技能和語言技能。核心模塊包括翻譯技術,、計算機術語,、本地化、視聽翻譯,、語言和話語中的數字方法以及軟件開發(fā),。入學要求為英國榮譽學士學位(2.2或以上)或同等學歷,在任何本科學科,。
就業(yè)方向包括雙語和愛爾蘭語媒體,、外交服務、歐盟和國際咨詢機構,、歐盟機構,、歐洲機構、國際組織,、自我雇傭,、社交媒體、自己創(chuàng)業(yè),、翻譯和解釋等領域,。以上是愛爾蘭都柏林城市大學兩個翻譯碩士專業(yè)的詳細介紹。